Рерайтинг – один из главных способов Интернет-заработка. Начинающему помогут наши 7 советов по технике “переписывания” текстов.
Как сделать качественный рерайт (советы лингвиста).
Рерайтинг в последнее время становится одной из самых распространенных и реальных областей заработка в Интернете. В связи с разрастанием в сети бирж труда, где рерайтинг занимает одно из ведущих мест, «переделка» текстов становится все более востребована. Мы предлагаем ряд советов, которые помогут сделать удачный рерайт.
1.Каждый текст имеет свои слова-острия: фразы выражения, мысли, образы, на которых он держится. Выявите эти острия, подберите к ним синонимы, постарайтесь заменить описательными оборотами или вовсе исключите их, только не исказив при этом смысл.
2. Вкрапляйте в переписываемый текст дополнительные суждения, которых нет в оригинале, но при этом не отходите от темы.
3. Если текст можно разбить на микротемы, поменяйте их местами, но только в том случае, когда логика рассуждений позволяет это сделать.
4. В тексте-источнике могут быть фактические слова (имена, названия, даты), неподдающиеся переписыванию, поэтому оставляйте на них допустимое число процентов оригинальности.
5. Помнить, что проценты оригинальности можно потерять, активно используя фразеологизмы, крылатые выражения и цитаты, так что не очень увлекайтесь всем этим.
6. Активно пользуйте Русский ассоциативный словарь Ю.Н.Караулова. Он поможет вокруг каждого слова собрать свою группу слов активного употребления.
7. Заменяйте сочетания «существительное + существительное» на «существительное + прилагательное», и наоборот. Например: турецкие фирмы и фирмы Турции.
Как сделать качественный рерайт (советы лингвиста).
Рерайтинг в последнее время становится одной из самых распространенных и реальных областей заработка в Интернете. В связи с разрастанием в сети бирж труда, где рерайтинг занимает одно из ведущих мест, «переделка» текстов становится все более востребована. Мы предлагаем ряд советов, которые помогут сделать удачный рерайт.
1.Каждый текст имеет свои слова-острия: фразы выражения, мысли, образы, на которых он держится. Выявите эти острия, подберите к ним синонимы, постарайтесь заменить описательными оборотами или вовсе исключите их, только не исказив при этом смысл.
2. Вкрапляйте в переписываемый текст дополнительные суждения, которых нет в оригинале, но при этом не отходите от темы.
3. Если текст можно разбить на микротемы, поменяйте их местами, но только в том случае, когда логика рассуждений позволяет это сделать.
4. В тексте-источнике могут быть фактические слова (имена, названия, даты), неподдающиеся переписыванию, поэтому оставляйте на них допустимое число процентов оригинальности.
5. Помнить, что проценты оригинальности можно потерять, активно используя фразеологизмы, крылатые выражения и цитаты, так что не очень увлекайтесь всем этим.
6. Активно пользуйте Русский ассоциативный словарь Ю.Н.Караулова. Он поможет вокруг каждого слова собрать свою группу слов активного употребления.
7. Заменяйте сочетания «существительное + существительное» на «существительное + прилагательное», и наоборот. Например: турецкие фирмы и фирмы Турции.
